Book
Dutch

De lachende man

Victor Hugo (author), Tatjana Daan (translator)
Een rondtrekkende jonge toneelspeler verstrikt zich in de Engelse standenmaatschappij rond 1700.
Title
De lachende man
Author
Victor Hugo
Translator
Tatjana Daan
Language
Dutch
Original language
French
Original title
L'homme qui rit
Edition
1
Publisher
Place of publishing unknown: Papieren Tijger, 2013
649 p.
ISBN
9789067282871 (paperback)

Reviews

Ontaard tot mens

Haalt u graag de zakdoek boven en laat u zich zonder tegenspartelen een geweten schoppen? Dan is de vertaling vanL'homme qui rit, Victor Hugo's miskende historische roman van 1869, de geknipte lectuur. Alexandra De Vos

Groots en meeslepend wil ik schrijven. Dat had het levensmotto kunnen zijn van Victor Hugo (1802-1885), de man die Frankrijk de romantiek binnenloodste en het met de pen een geweten schopte. Denk aanDe bultenaar van de Notre-Dame enLes misérables - epische melodrama's die de emoties tot een kookpunt lieten stijgen. De ellende van de onderklasse, de liefde van een bultenaar voor een zigeunerin in een middeleeuws Parijs, de wreedheid van de mens tegenover zijn medemens - daar kon het volk geen genoeg van krijgen, daar werden zakdoeken vol bij gehuild. En vele hectaren bos voor gekapt, ongetwijfeld, want Hugo's romans verslonden papier. Met zijn vijf volumes en 1.900 bladzijden isLes misérables een van de langste romans uit de wereldgeschiedenis.

Hugo, een titaan in het diepst van zijn gedachten, had plaats nodig, veel plaats. Naast de gulle hoeveelheid compassie waarmee hij zijn personages koesterde, naast het bijtende sarcasme waarmee hij slechtheid en domheid aan de schandpaa…Read more

Ontaard tot mens

Haalt u graag de zakdoek boven en laat u zich zonder tegenspartelen een geweten schoppen? Dan is de vertaling vanL'homme qui rit, Victor Hugo's miskende historische roman van 1869, de geknipte lectuur. Alexandra De Vos

Groots en meeslepend wil ik schrijven. Dat had het levensmotto kunnen zijn van Victor Hugo (1802-1885), de man die Frankrijk de romantiek binnenloodste en het met de pen een geweten schopte. Denk aanDe bultenaar van de Notre-Dame enLes misérables - epische melodrama's die de emoties tot een kookpunt lieten stijgen. De ellende van de onderklasse, de liefde van een bultenaar voor een zigeunerin in een middeleeuws Parijs, de wreedheid van de mens tegenover zijn medemens - daar kon het volk geen genoeg van krijgen, daar werden zakdoeken vol bij gehuild. En vele hectaren bos voor gekapt, ongetwijfeld, want Hugo's romans verslonden papier. Met zijn vijf volumes en 1.900 bladzijden isLes misérables een van de langste romans uit de wereldgeschiedenis.

Hugo, een titaan in het diepst van zijn gedachten, had plaats nodig, veel plaats. Naast de gulle hoeveelheid compassie waarmee hij zijn personages koesterde, naast het bijtende sarcasme waarmee hij slechtheid en domheid aan de schandpaa…Read more

De openingsscène van deze kolossale roman van Victor Hugo is meesterlijk: we maken kennis met Ursus, een kermisartiest, en Homo, zijn tamme wolf. Samen trekken ze  door het Engeland en Schotland van rond 1700, om met optredens in hun schamele levensonderhoud te voorzien. En gelukkig ligt de wolf goed bij het publiek, wat de verteller als volgt verklaart: ‘Het kijken naar getemde dieren heeft iets prettigs. Het schenkt ons grote voldoening de domesticatie in al zijn variaties aan ons voorbij te zien trekken. Daarom staan er bij koninklijke defilés zoveel mensen langs de kant.’ 
En dat is, helemaal aan het begin, zo’n beetje de laatste keer dat er te lachen valt, want op de verdere ruim zeshonderd bladzijden wordt, geheel in de romantische traditie, meeslepend, vol dramatische climaxen en bloedstollende cliffhangers, het hartverscheurende verhaal verteld van Gwynplaine, een jongeman die zeer jong  ten prooi is gevallen aan een bende, die een monsterlijke lach op zijn gezicht hebben…Read more
De schrijver zelf beschouwde dit boek als zijn beste werk, maar de ontvangst in 1869 van deze sociaal-politieke roman was overwegend negatief. In weerwil van de dwarse tijdgeest en moeilijkheidsgraad groeide dan toch mettertijd de waardering. Plaats en tijd van handeling: Engeland rond 1700. De met zijn tamme wolf Homo rondtrekkende potsenmaker en kruidendokter Ursus neemt liefderijk de 10-jarige Gwynplaine op, behept met een tot grijns verwrongen litteken (de lachende man uit de titel), alsmede de blinde baby Dea. Dan begint een veelbewogen reis door de verstarde Engelse standenmaatschappij. Door zijn idealistische brombeer van een stiefvader tot artiest gevormd, gesterkt ook in de republikeinse beginselen, oogst Gwynplaine succes en de kuise liefde van Dea. De verhaallijn over het koninklijke hof belicht het bewind van koningin Anna en het woekerende netwerk van intriges en machtsmisbruik. De onthulling van de adellijke afkomst van Gwynplaine leidt met 'de schrikbarende voortvarendh…Read more

About Victor Hugo

Victor-Marie Hugo (French: [viktɔʁ maʁi yɡo] (listen); 26 February 1802 – 22 May 1885) was a French poet, novelist, essayist, playwright, and dramatist of the Romantic movement. During a literary career that spanned more than sixty years, he wrote abundantly in an exceptional variety of genres: lyrics, satires, epics, philosophical poems, epigrams, novels, history, critical essays, political speeches, funeral orations, diaries, letters public and private, as well as dramas in verse and prose.

Hugo is considered to be one of the greatest and best-known French writers. Outside France, his most famous works are the novels Les Misérables, 1862, and The Hunchback of Notre-Dame (French: Notr…Read more on Wikipedia